「小さな光」の背後にある本当の歴史
ホームページホームページ > ブログ > 「小さな光」の背後にある本当の歴史

「小さな光」の背後にある本当の歴史

May 07, 2023

メイラン・ソリー

副編集長、歴史

1944年8月4日に親衛隊がアンネ・フランクを逮捕した直後、過去2年間ナチスから少女を隠していた協力者の一人であるミープ・ギースは、残されたものを見るために彼女の部屋にこっそり戻った。 ギースは自伝の中で回想しているように、アンの市松模様の日記、ノート、バラバラの手書きの書類を取り出し、それを机の一番下の引き出しにしまい込み、「アンが戻ってくるまですべてを安全に保管する」と誓った。

ギースは、1945 年 5 月の終戦まで、そしてアムステルダムのオフィスビルの「秘密の別館」に一緒に住んでいた 8 人のユダヤ人のうち唯一の生き残り、アンネの父オットー・フランクが帰国するその夏まで、アンネの著作を守りました。 オットーが娘たちの死を知った直後、ギースは日記をオットーに返し、「これが…アンネからあなたへの遺産です」と言いました。

オットー自身を除けば、アンネの日記を世界中の聴衆に届けたギースがおそらく最も称賛に値するでしょう。 彼女の介入がなければ、ナショナル ジオグラフィックのエリン・ブレークモアによれば、「ホロコーストの理解できない真実を子供の顔に見せた」この若い作家の言葉は、決して広い世界に届くことはなかったかもしれない。 しかし、アンの日記の保存はギースの遺産の一部にすぎませんでした。 彼女と夫は、フランク家、ファン・ペルス家、フリッツ・フェファー家を助けることに加えて、ナチスへの忠誠誓約書への署名を拒否したオランダの大学生を匿った。 後年、ギースは広範囲を旅し、アンの話を学生や他の一般の人々に伝えました。

ギースが 100 歳で亡くなってから 13 年後、Hulu と Disney+ でストリーミング配信されているナショナル ジオグラフィックの限定シリーズは、アンの保護者の人生に焦点を当てています。 「小さな光」と題されたこのショーは、気ままな若い女性から他人を助けるためにすべてを賭ける個人へとギースの変化を描いています。 タイトルはギースの最も有名な引用の 1 つから取られています。

私はヒーローと呼ばれるのが好きではありません。なぜなら、他人を助けるためにあなたが特別でなければならないなどと誰も考えるべきではないからです。 普通の秘書や主婦、十代の若者でも、暗い部屋で小さな明かりをつけることができます。

このシリーズのクリエイターであるトニー・フェランとジョアン・レイター夫妻は、6年前にアムステルダムのアンネ・フランクの家を訪れた後、このプロジェクトに取り組み始めた。 夫妻は地元の研究者と協力し、1987年の自伝『アンネ・フランクの記憶』と1995年の同名のドキュメンタリーを超えて、ギースの生涯を調べることに着手した。 彼らは、ギースと彼女の夫のヤンが、2人の看護師を含む、これまで知られていたよりも多くの人々を隠していたことを発見した。

「私たちが発掘を始めたとき、これまで誰も組み立てたことのないピースを組み立て始めました」とフェランはニューヨーク・タイムズのクレア・モーゼスに語った。

ギース役のベル・パウリー、ジャン役のジョー・コール、オットー役のリーヴ・シュライバーが出演する「小さな光」は、ギースの回想録とショーランナーの独自の研究に大きく基づいています。 アン(ビリー・ブーレット演じる)は脇役であり、ギーザ族の「人や食料を密輸し、兵士たちと話し、爆弾から隠れる恐怖」にもっと注目が集まっているが、その一方で「彼らが本当にそうなるかどうかについて悩んでいる」。本当に十分にやっている」とミラ・フォックスはフォワードに書いている。 このシリーズは、アンが逮捕される3日前に書かれた最後の日記で終わるのではなく、第二次世界大戦のその後をドラマチックに描いており、オットーがアンの著作を出版することでアンを讃える決意をする前に、殺された家族や友人を悼んだ様子を描いている。

「ミープはアンネ・フランクのように歴史が神話化した普通の人間です」とレイター氏はデイリー・ビーストのジャクリーン・カトラーに語った。 「普通の人についての物語を伝えたい。」

ギースは 1909 年にウィーンの貧しいカトリック教徒の家庭に生まれ、当初の名前はヘルミーネ・サントゥルシッツでした。 ギースの両親は、娘のより良い生活を確保したいと考え、同じような子供たちのためのプログラムの一環として、彼女を海外のオランダに送りました。里親の保護のもとで体力を取り戻す。 彼女は 1920 年にライデンに到着し、1924 年にアムステルダムに引っ越したときも養家族であるニューウェンブルク家に残りました。最終的に彼らはギースを養子とし、彼女にオランダ語のニックネーム「ミープ」を与えました。

ギースは 1933 年にアムステルダムでペクチン包装会社を経営するオットーのもとで働き始めました。二人はすぐに親密な関係を築き、フランク家の母国ドイツで悪化する政治危機について話し合いました。 「私たちは、ヒトラーのドイツに背を向けて、私たちの第二の祖国であるオランダによって安全と保護を受けるのが同様であることに同意した」とギースは後に回想した。 オットーが海外での生活に落ち着いた後、フランク家の残りの人々、つまり妻のイーディス、娘のマーゴットとアンもすぐにギースと友達になった。 ギースと当時彼女の婚約者だったヤンは、フランク家の自宅での夕食や土曜日の午後の集まりによく参加した。

ナチスから逃れたいというフランク一家の希望は長くは続かなかった。 1940 年 5 月、ドイツが侵攻し、わずか 5 日でオランダ軍を破りました。 反ユダヤ政策は立て続けに続き、その中にはユダヤ人が自分の会社を所有することの禁止も含まれていた。 この措置を回避するために、オットーはヤンと同僚のヴィクトル・クーグラーに事業を引き継ぎ、彼を顧問の役割に任せるよう依頼した。

同じ頃、1941 年 7 月、ギースとヤンはオットーとアンが出席する式典で結婚しました。 当時12歳だったアンは、ギースの金の指輪を「夢見心地で」見つめ、おそらくヤンと同じように「いつか自分も背が高くてハンサムな男性と結婚するだろうと想像していた」とギースは自伝の中で書いている。 「彼女は私たちを、結婚したばかりのまったく普通のオランダ人二人というよりは、まるで映画スターのように扱ってくれました。」

1942年の春、オットーはギースに依頼を持ちかけ、家族が隠れている間の世話を手伝ってくれないかと尋ねた。 「もちろん」と彼女は答えた。

「私はそれ以上質問しなかった。知識が少なくなればなるほど、尋問で言えることは少なくなった」とギースは後に回想した。 「適切な時期が来たら、彼が私に教えてくれるだろうと私は知っていました…私が知る必要がある他のすべてのこと。私は好奇心を感じませんでした。私は約束をしました。」

7月5日、マーゴットは強制労働収容所に出頭するよう命令を受け、オットーはプリンセングラハト263番地にあるオットーのオフィスビルに隠れる計画を加速させた。 隠れ場所は、後に本棚で覆われたドアの後ろに隠れていた。小さなベッドルームが 2 つ、日中はキッチン、夜はベッドルームとしても機能する共有スペース、バスルーム、屋根裏部屋です。

翌朝、ギースは当局から彼らの動きを隠すために大雨を頼りにマルゴットを護送した。 二人は並んで自転車に乗り、「月曜の朝、仕事に向かう日常的に働く二人の女の子のように見せるために、速すぎずに均等にペダルを漕いだ」。 彼らは何事もなく、隠れ場所と化したオフィスビルに到着した。 オットー、イーディス、アンはその日遅くにマーゴットに加わりました。 外の世界から見ると、フランク一家は跡形もなく消えたように見えました。 彼らがスイスに逃亡したというカバーストーリーが広まった。

オットーのビジネスパートナー、ヘルマン・ファン・ペルスと彼の妻と息子は1週間後に到着した。 フランク一家とファン・ペルス夫妻と知り合いだった歯科医のフェファーも、ギースに隠れ場所を知っているか尋ねた後、参加した。 8 人が狭いスペースに詰め込まれ、日中は騒ぐこともできず、6 人のヘルパーに完全に依存していた別館の住民は、常に捕まるのではないかという恐怖に怯えながら暮らしていました。 アンネ・フランクの家によると、彼らは読書、執筆、勉強、昼寝などをして時間を過ごしたという。 別館の下で働く倉庫労働者が昼食や勤務終了のために帰宅すると、ほとんどが事務所内で働いていたヘルパーたちが、隠れている人々を訪ね、物資や外の世界からのニュースを届けた。

「ベップ(ヴォスクイル)はパンと牛乳の世話をしていた」とギースは1992年のインタビューで語った。 「クーグラーと(ヨハネス)クライマンは事業を継続し、隠れている人々のために本や雑誌を持ってきてくれました。そして私の仕事は野菜と肉を運ぶことでした。」 アンは日記にも同様のことを記し、「ミープはまるでパックラバのようで、たくさんのものを取ってきて運んでくれます。ほぼ毎日、何とか私たちのために野菜を手に入れて、買い物袋にすべてを入れて自転車に乗せてきてくれます。」と書いています。

協力者全員が命をかけて隠れている人たちを守りました。 ソーシャルワーカーとして、ヤンは他の人よりも自由に市内を移動することができました。 彼はオランダのレジスタンス活動に参加し、コネを利用して配給カードや違法書類を入手した。

「彼は図書館から本を持ってきて、毎日隠れ家を訪れ、寂しかったので上がって彼らと一緒にいました」とギースの自伝の共著者アリソン・レスリー・ゴールドはインディペンデント紙のシーラ・フリンに語った。 「彼は女主人の隠れ場所を見つけた」など。 ゴールド氏は、ジャンは「二重の問題のようだった。なぜなら、彼が他に何をしたのかさえ知らないからだ。そして、彼はあまりにも謙虚すぎて、誰にも多くのことを話すことさえできなかったからだ」と付け加えた。

フランク家は、ギーゼ家がクノ・ファン・デル・ホルストという若者も保護しているとは知りませんでした。クノ・ファン・デル・ホルストは、ナチスへの忠誠を表明することを拒否したため、強制労働者としてドイツに送られる可能性がありました。 ギースが自伝の中で語ったように、ファン・デル・ホルストさんの母親はギース家のユダヤ人女将を自宅に隠していたため、夫婦に息子を隠すように頼んだとき、夫婦は「報いる義務を感じた」という。 アンネの伝記作者の一人、メリッサ・ミュラーによると、ファン・デル・ホルストはギーザ夫妻のアパートでチェスをしたり読書をしたりして日々を過ごしていたが、「部屋に閉じこもるのにはあまり耐えられず」、競馬に行くために隠れ家を出ることもあったという。

1944年8月4日金曜日の朝、リボルバーを振り回した男がギースのオフィスに入り、ヘルパーたちにその場に留まるように言った。 彼と同僚は建物を捜索し、秘密の別館とその住人を発見した。 (ナチスがどのようにして隠れ場所を見つけたのか、そして隠れている人々を裏切った者がいたとしたら誰がいるのかという問題は、多くの議論の対象となっている。)

男たちは隠れていた8人のほか、クーグラーとクライマンを逮捕したが、ギースとヴォスカイルは取り残した。 数日後、ギースはゲシュタポの地方本部に足を踏み入れ、親衛隊の責任者であるカール・ジルバーバウアーに賄賂を贈って、逮捕した人々を解放しようとした。 彼女の努力は失敗に終わりましたが、彼女は何事もなく去ることを許されました。

逮捕後の数カ月は燃料と食糧不足をもたらし、「飢餓の冬」として知られる飢餓をもたらした。 しかし、戦争の終わりは目前に迫っており、連合軍は 1945 年 5 月にアムステルダムを解放しました。ヤンは強制収容所から帰還した人々のための救護センターで働き始め、友人たちの消息に耳を傾けていました。 しかし、6月3日、オットーがギーザ家の玄関に現れるまで、何も聞こえなかった。 「ミープ、イーディスは戻ってこない」と彼は言った。 「でも、私はアンとマーゴットに大きな期待を抱いています。」 7月にオットーが娘の死の知らせを聞いたとき、この希望は消え去り、ギースはアンネの日記をオットーに返すことになった。

彼女はそのような行為はアンのプライバシーの侵害であると考え、そのページを一度も読んだことがなかった。そして、1947 年末に日記が第 2 刷されるまで読むことを拒否した。ギースがついに本を開いたとき、彼女はそれを一気に読み、「アン」を感じた。 「声は本から出てきました。とても活気、気分、好奇心、感情に満ちています。彼女はもう消えたり破壊されたりしませんでした。彼女は私の心の中で再び生き返りました。」

オットーは約7年間ギーザ家に滞在し、1950年に息子パウルの誕生に立ち会った。最終的に彼はスイスに移り、そこで同じホロコースト生存者と再婚した。 彼は 1980 年に亡くなるまでギーザ家と親密な関係を保ちました。

ギースは生涯の大半を「主婦としてアムステルダムで静かに暮らしていた」が、1987年に回想録が出版されてから世間の注目を集めるようになり、「教訓を語ったアンネ・フランクとの生きたつながりとして広く旅をした」ニューヨーク・タイムズのリチャード・ゴールドスタインが2010年に書いたように、ホロコーストのことだ。秘密別館の住人が逮捕された記念日である8月4日には、ギーザ夫妻は「アムステルダムの家に残り、世間から身を引いて反省した」失われたものについて」とゴールドスタイン氏は付け加えた。 ヤンさんは1993年に87歳で亡くなり、ギースさんは2010年に101歳の誕生日まであと1カ月で100歳で亡くなった。

ギースはアンの日記を保存する大きな責任を負っています。 しかし、逮捕後に日記を読んでいたら、事態は違っていたかもしれない。 ギースは自伝の中で、「もし私が読んでいたら、日記を燃やさなければならなかったでしょう。なぜなら、アンが書いた人々にとってはあまりにも危険だっただろうからです」と書いている。 初めて日記を読んだ後、彼女は次のように結論付けました。

最後の言葉を読んだとき、予想していたほどの痛みは感じませんでした。 やっと読めて嬉しかったです。 心の空虚な気持ちが楽になりました。 …私の若い友人は世界に驚くべき遺産を残しました。 しかし、私はいつも、毎日、物事が違っていればよかったと願ってきました。 たとえアンの日記がこの世に失われたとしても、アンたちはなんとか救われたかもしれないということ。 彼らのことを悲しまない日はありません。

平日は毎日、受信トレイに最新記事が届きます。

メイラン・ソリー | | 続きを読む

メイラン・ソリーは、スミソニアン雑誌の歴史担当副デジタル編集者です。